Re铆r llorando

(letra: Juan de Dios Peza; m煤sica: Jaime Roos)

Viendo a Garrick 鈥攁ctor de la Inglaterra鈥
El pueblo al aplaudirlo le dec铆a:
鈥淓res el m谩s gracioso de la tierra,
Y el m谩s feliz鈥︹
Y el c贸mico re铆a.
V铆ctimas del spleen, los altos lores
En sus noches m谩s negras y pesadas,
Iban a ver al rey de los actores,
Y cambiaban su spleen en carcajadas.
Una vez, ante un m茅dico famoso,
Llegose un hombre de mirar sombr铆o:
鈥淪ufro 鈥攍e dijo鈥 un mal tan espantoso
Como esta palidez del rostro m铆o.
Nada me causa encanto ni atractivo;
No me importan mi nombre ni mi suerte.
En un eterno spleen muriendo vivo,
Y es mi 煤nica pasi贸n la de la muerte.鈥

鈥擵iajad y os distraer茅is.
鈥斅anto he viajado!
鈥擫as lecturas buscad.
鈥斅anto he le铆do!
鈥擰ue os ame una mujer.
鈥斅i soy amado!
鈥擴n t铆tulo adquirid.
鈥斅oble he nacido!
鈥斅縋obre ser茅is quiz谩?
鈥擳engo riquezas.
鈥斅緿e lisonjas gust谩is?
鈥斅antas escucho…!
鈥斅縌u茅 ten茅is de familia?
鈥擬is tristezas.
鈥斅縑ais a los cementerios?
鈥擬uchos鈥 mucho…

鈥斅緿e vuestra vida actual ten茅is testigos?
鈥擲铆, mas no dejo que me impongan yugos:
Yo les llamo a los muertos, mis amigos;
Y les llamo a los vivos, mis verdugos.
鈥擬e deja 鈥攁greg贸 el m茅dico鈥 perplejo
Vuestro mal, y no debo acobardaros;
Tomad hoy por receta este consejo:
鈥淪贸lo viendo a Garrick podr茅is curaros.鈥
鈥斅緼 Garrick?
鈥擲铆, a Garrick鈥 La m谩s remisa

Y austera sociedad le busca ansiosa;
Todo aquel que lo ve, muere de risa:
隆Tiene una gracia art铆stica asombrosa!
鈥斅縔 a m铆 me har谩 re铆r?
鈥斅h! s铆, os lo juro;
脡l, s铆; nada m谩s 茅l; mas鈥 驴qu茅 os inquieta?
鈥擜s铆 鈥攄ijo el enfermo鈥 no me curo:
隆Yo soy Garrick!鈥 Cambiadme la receta.

隆Cu谩ntos hay que, cansados de la vida,
Enfermos de pesar, muertos de tedio,
Hacen re铆r como el actor suicida,
Sin encontrar para su mal remedio!
隆Ay! 隆Cu谩ntas veces al re铆r se llora!
隆Nadie en lo alegre de la risa f铆e,
Porque en los seres que el dolor devora
El alma llora cuando el rostro r铆e!
Si se muere la fe, si huye la calma,
Si s贸lo abrojos nuestra planta pisa,
Lanza a la faz la tempestad del alma
Un rel谩mpago triste: la sonrisa.
El carnaval del mundo enga帽a tanto,
Que las vidas son breves mascaradas;
Aqu铆 aprendemos a re铆r con llanto,
Y tambi茅n a llorar con carcajadas.

* La siguiente es una transcripci贸n del poema original, sin considerar las (muy pocas) modificaciones realizadas por Roos para la musicalizaci贸n.